Monday, September 23, 2013

Anzaldua: Some Things



See "Introduction" to Second Edition at back of book

Begin with p63 “Coatlicue State” and discuss rest of book (though you can skip through poems in second half/section, focus on a few to see what she is doing etc); also focus on:  Structure and organization of book as whole, “progression”?
Think about construction from a writing perspective, how is the book constructed, written, what is creative, transgenre, transformative about it?


Form (How)   --  Content (What)
Form  --  structure, dis/organization, language, vocabulary, visual, sound, process, narrative, fragmentation, revolt, de/construction, rebel, transgress (ie vs regress, progress, etc), transgender, transgenre, transculture…
Content -- queer, culture, language, history/myth/story, gender, identity/identification


Anzaldua: lists of identifying characteristics including language(s) and different types of Spanish (8 kinds p.77) + Indian language and history + English that circle and repeat in different ways to reiterate that there is no one language, no one cultural identity, no one narrative about culture and identity to claim that articulates this identity

Chicano pachuco: create own language, (like Lorde, Brossard, Cixous suggestion to create own language) if the dominant language doesn’t make sense, doesn’t express, as a means of rebellion; language is about ways/means of expression; dominant language oppresses non-English speakers but also in structure as a reiteration of hegemonic, (patriarchal), hierarchal, linear (white mainstream) logic and form (that inhibits “other” forms of expression, voice, recognition…)

Critique as/toward alternative, positive, claim Other as (new, visible, spoken) model

No comments:

Post a Comment